Footer

    Download on the App StoreGet it on Google Play

    關於

    • 認識 VoiceTube
    • 學習服務介紹
    • 加入我們
    • 常見問題
    • 熱門搜尋主題
    • 企業英文培訓
    • 社群推廣分潤計畫

    服務總覽

    • 口說挑戰
    • 單字單句本
    • Hero 智能學習
    • Tutor 真人家教
    • Vclass 名師課程
    • Campus 教育版
    • 字典查詢
    • 匯入影片並生成字幕
    • 部落格

    精選頻道

    影片分級

    • A1 初級
    • A2 初級
    • B1 中級
    • B2 中高級
    • C1 高級
    • C2 高級

    隱私權˙條款˙
    ©2026 VoiceTube Corporation. All rights reserved

    talking to

    US

    ・

    UK

    A1 初級
    phr. v.片語動詞與...交談
    I am talking to my friend on the phone right now.
    phr. v.片語動詞訓斥
    The supervisor is talking to the team about the recent errors.

    影片字幕

    白宮不小心放出川普說出戰爭優先真相的影片! (White House accidentally releases video of Trump saying the truth about war's priority)

    06:30白宮不小心放出川普說出戰爭優先真相的影片! (White House accidentally releases video of Trump saying the truth about war's priority)
    • I was talking to Ben Rhodes about this a minute ago.

      我剛才跟 Ben Rhodes 聊到這件事。

    • I was talking to Ben Rhodes about this a minute ago.

      我剛才跟 Ben Rhodes 聊到這件事。

    B1 中級

    悲傷掰掰!透過心靈療癒 transformation 憂鬱與哀傷! (Bereavement: How to Transform Grief & Depression Through Spiritual Healing)

    35:17悲傷掰掰!透過心靈療癒 transformation 憂鬱與哀傷! (Bereavement: How to Transform Grief & Depression Through Spiritual Healing)
    • And so I, I think that if, if I'm looking talking to a therapist or a doctor who does not factor the soul into their calculation,

      感覺自己情緒上受傷,因為

    • And so I think that if I'm talking to a therapist or a doctor who does not factor

      研究的尊重不亞於任何人。

    B1 中級

    字詞如何傷人:哲學快講 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)

    10:46字詞如何傷人:哲學快講 #28 (How Words Can Harm: Crash Course Philosophy #28)
    • I'm talking about more prevalent language, the kind we use in the cafeteria, in dorms, when talking to our friends, or talking about our enemies.

      我指的是更普遍的語言,那種我們在餐廳、宿舍、與朋友交談時,或談論敵人時使用的語言。

    • I'm talking about more prevalent language – the kind we use in the cafeteria, in the dorms, when talking to our friends, or talking about our enemies.
    B1 中級

    麥塊裡我竟然「弄丟」了我的馬!😭 (真的哭了) - 第4集 (I LOST my horse in Minecraft (REAL TEARS) - Part 4)

    14:56麥塊裡我竟然「弄丟」了我的馬!😭 (真的哭了) - 第4集 (I LOST my horse in Minecraft (REAL TEARS) - Part 4)
    • Hello? Hello, I'm talking to you. Oh jeez you're creepy. Oh God.

      哈囉?哈囉,我在跟你講話欸。我的媽呀,你讓我毛毛的。天啊。

    • Hello, I'm talking to you!

      天哪,到處都是敵人。我必須殺了他們。好了,我要殺掉安德嗎?

    B1 中級

    馬斯克到底想從川普那裡得到什麼?! (What Elon Musk Wants From Donald Trump)

    08:49馬斯克到底想從川普那裡得到什麼?! (What Elon Musk Wants From Donald Trump)
    • What matters is who is talking to Trump on a regular basis.

      重要的是誰經常與特朗普交談。

    • What matters is who is talking to Trump on a regular basis.

      很難想象,這兩個巨大的人格會在同一個房間裡長時間保持一致而不出現問題。

    B2 中高級

    用這10個形容詞,讓你的英文食物描述超生動!🥩🍎 (Expand Your English Vocabulary: 10 Adjectives for Describing Food)

    17:05用這10個形容詞,讓你的英文食物描述超生動!🥩🍎 (Expand Your English Vocabulary: 10 Adjectives for Describing Food)
    • JT, you know who I'm talking to.

      JT,你知道我在跟誰說話。

    • JT, you know who I'm talking to.

      我可以用牛排來做這兩樣東西。

    B1 中級

    超煩的橘子 - 原始蘋果超級剪輯!! (Annoying Orange - Original APPLE Supercut!!)

    19:53超煩的橘子 - 原始蘋果超級剪輯!! (Annoying Orange - Original APPLE Supercut!!)
    • Are you talking to me?

      哦,哇

    • Are you talking to me?

      哦,哇

    B1 中級

    誰是內心的獨裁者? (Who is the Dictator Within?)

    19:18誰是內心的獨裁者? (Who is the Dictator Within?)
    • How often do you see women in some work of fiction who have their own names talking to each other about something that isn't men?

      在一些小說作品中,你能經常看到那些有自己名字的女性互相談論一些不是男人的事情嗎?

    • How often do you see women in some work of fiction who have their own names talking to each other about something that isn't men?

      至於我的下一次演講,我們如何將自我和其他區塊鏈流行語代幣化並簽訂安全合同?

    B1 中級

    無手無腳也能活出精彩人生!激勵人心的尼克·胡哲|60 Minutes Australia (Inspiring man born without arms or legs - Nick Vujicic | 60 Minutes Australia)

    13:52無手無腳也能活出精彩人生!激勵人心的尼克·胡哲|60 Minutes Australia (Inspiring man born without arms or legs - Nick Vujicic | 60 Minutes Australia)
    • I looked in the mirror and said, OK, Nick, I'm talking to myself.

      我對著鏡子說,尼克,我在自言自語。

    • I looked in the mirror and said, "Okay, Nick, I'm talking to myself.

      是的,從醫學角度講,我可以生孩子。

    B1 中級

    我要當(寄養)爸爸了! (I'm going to be a (foster) dad.)

    15:39我要當(寄養)爸爸了! (I'm going to be a (foster) dad.)
    • A lot of thinking and talking to my roommate.

      我想了很多,也和室友聊了很多。

    • A lot of thinking and talking to my roommate.
    A2 初級